Du får snart hemresefakta och Sundsvallsbilder galore. Men först ska vi ge oss på Marie Claire.
Jag hittar ett nummer av tidningen på toan hemma i Biskop, som Meph lagt dit, får man anta eftersom det är på franska. Skitbra träning kommer jag på, och läser. En artikel handlar om unga par på olika platser i världen, och deras drömmar. Det påstås att seule leur vision de l’amour et de la fidélité reste universelle. De ser på kärlek och trohet lika över hela världen.
Det hoppas jag fan inte.
Ryska paret: Marie Claire: Pour vous, c’est quoi l’amour ? Elle: Etre toujours ensemble. Lui: Lui permettre de faire ce qu’elle aime. Både översatt och tolkat: What is love? Hon: att man alltid är med varandra, han: att man får fortsätta leva som vanligt.
Så för att motverka/påheja/bräcka er alla idioter ska jag droppa mina egna drygsvar på alla frågorna. Babelfish that shit.
Comment vous êtes-vous rencontrés ?
Dans le club, nous sommes bourrés tous les deux.
Pour vous, c’est quoi l’amour ?
L’affection et le respect. Mais surtout l’alchimie.
La fidélité, c’est important ?
Non.
Qui fait quoi à la maison ?
On alterne. Moi, je suis au-dessus parfois, elle est au-dessus parfois.
Qui paie quoi ?
Elle est au-dessus de cela.
Qui prends les décisions?
Le destin. Ou le port-monnaie, si vous le voulez.
Quel est l’achat le plus important pour votre famille ?
Rims & tires ? Un Jacuzzi ? Les dents en or ?
En quoi votre couple est-il différent de celui de vos parents ?
Nous sommes beaucoup plus agiles.
A quoi rêves-vous pour votre famille ?
De vivre heureux, et puis quoi encore! En plus, de ne jamais rester ensemble seulement pour nos enfants.
Jag skrev egentligen allt för att dryga mig på fidélité-frågan. Du fattar nog utan babelfish där. (Det svenska paret i artikeln var förstås reklamare på 30+ med sjukt onödig konst över öppen spis.)
One Response to A quoi rêvent les jeunes couples?