4 december. Eftersom jag lusläser Staël von Holzts kommentarer i bloggversionen av samma krönika som jag lackade på, i jakt på ett svar på just mitt påpekande, finner jag idel lustigheter. Roligast är nog en simpel fulfelstavning i direkt samband med uppgiften att han skulle vara nån stjärna på engelska.
Och även om man skulle tolka det bokstavligt är det inte så svårt. Fram med gurkan bara. Det går förstås på Preacher-sättet också men det avråder jag från. |